Назад На главную страницу Вперед

Письмо из прошлого

Отправка книг библиотеки Г.В. Юдина в библиотеку Конгресса США В отчете за 1907 год г. директор Библиотеки Конгресса, Герберт Пэтнам, сообщил о покупке моей домашней библиотеки следующее: "Наиболее важное приобретение библиотеки (частная библиотека Геннадия Васильевича Юдина в Красноярске, в Сибири)-юридически числится, как покупка, ибо на ее приобретение была затрачена известная сумма. Но принимая во внимание то, что уплаченная сумма едва достигает трети того, что сам владелец издержал на библиотеку, которую он собирал в течение 30 лет, а также то, что главным его побуждением расстаться с нею было желание оказать полезную общественную услугу нашей Национальной библиотеке, я лично предпочитаю считать ее, как дар, и как таковой описал ее в публичном отчете. Её значение очевидно уже из её размера, ибо она содержит в себе свыше 80 000 томов-все относящееся к России и Сибири и все на русском языке, исключая 12 000 томов. Такая обширная коллекция, и так хорошо подобранная в определенном направлении, едва ли найдется вне России. Но ее польза и значение станет еще более очевидной из записки о некоторых её особенностях, представленных мне Алексеем Васильевичем Бабиным, специалистом, наведывающим отделением Славянской литературы в нашей библиотеке, осмотревшим библиотеку г. Юдина осенью 1903 г. и лично руководившим упаковкой и нагрузкой её прошлою зимою. Рукописный каталог собственника сопровождает Коллекцию.

"Библиотека представляет результат систематического подбора, в течение долгого времени знающим библиографом, с громадным капиталом, и особенно интересующимся Русской библюграфией, историей и литературой. В ней не только не пропущено ни одного, сколько-нибудь важного сочинения кого-либо из русских историков и критиков от Татищева и Карамзина до Погодина, Соловьева, Костомарова и Ключевского, но она .содержит между источниками-полный комплект русских летописей (анналов), опубликованных историческим и археологическим обществами и областными комиссиями, цель которых-собирать и опубликовывать документы, касающиеся русской истории. В ней есть, между прочим, Сборник Императорского Русского Исторического Общества, Чтения Московского Общества Истории и Древностей, Русская Старина и Исторический Вестник. Шестьдесят полных комплектов общественных и периодических изданий-одни могут составить библиотеку почти в 6 000 томов. Она очень богата книгами по местной и общей истории, этнографии, а также протоколами и отчетами специальных групп и обществ. Она одна может снабдить материалами исследователя пробуждения России под Византийским влиянием и дальнейшего пробуждения её под влиянием Западной Европы. Из чистой литературы коллекция содержит в себе лучшие издания всех важнейших Русских писателей. Даже изящные искусства (хотя и не составляющей её специальности)-представлены прекрасно, особенно замечателен подбор изданий Ровинского, может быть наиболее полный из существующих.

"Большую часть своей жизни г. Юдин провел в Сибири, живя в центральной части Транссибирской железной дороги, но также много путешествуя не только по Азии, но и по всей Европе. Он имел исключительную возможность собрать книги по Сибири, включая Сибирские первоисточники-трудное дело, невозможное для обыкновенного коллекционера или для западных учреждений; и действительно, его библиотека полна доказательствами того, что он не пропускал представляющихся случаев. Его громадная коллекция автографов-говорят, заключающая сотни тысяч-отделена и оставлена им за собой. Но материалы, уступленные нам, содержать некоторые рукописи, относящийся к ранним русским поселениям на Аляске, которые, если и не изменяют фактов, установленных историей, все-таки заключают в себе любопытные и поучительные данные. Библиотека еще не была использована учеными. Полная оценка её средств должна ждать этого испытания. Вышеизложенные замечания, однако, достаточно доказывают все её значение для Американцев, изучающих историю, литературу и учреждения России. Таковые до сих пор пользовались библиотекой Яльского Университета, хотя и превосходной, принимая во внимание её объем (она есть результат вклада), но вмещающей всего 12000 томов, тогда как в библиотеке Юдина 80000 томов.

Новая библиотека Конгресса США

"Красноярск лежит, в сердце Сибири, близ озера Байкал, и вопрос о перевозке библиотеки в Вашингтон был вопросом серьезным. Понадобилось более 500 ящиков, которые были заказаны. Направление было избрано через Европейскую Россию и Германию в Гамбург. Три месяца прошло за изготовлением ящиков и укладкой книг. Перевозка началась 6 февраля, и 6 апреля коллекция была благополучно доставлена к дверям здания нашей Библиотеки.

"Такая перевозка не была бы возможна без содействия русских властей, которые по просьбе нашего посланника очистили железнодорожную линию и дали поезду открытый путь".

Красноярский библиофил Г.В.Юдин (слева) и петербургский книгопродавец В.И.Клочков, чей букинистический магазин был одним из основных источников для пополнения книжных богатств купца

Таким образом, благодаря приезду г. Пэтнама в Петербург и Москву, свиданию с В.И. Клочковым, мое книгохранилище, уложенное в 519 ящиков, весом 3073 п.- 37 ф., помещенное в пяти вагонах, попало неожиданно для меня самого за океан, в великолепное здание Библиотеки Конгресса в Вашингтоне, где оно несомненно сохранится в целом составе на многие годы, принося пользу и удовольствие многочисленным посетителям её славянского отдела. История возникновения моей домашней библиотеки, её постепенного развития, моего увлечения приобретением книг и всех подробностей продажи будет изложена в особом подготовляемом к печати издании.

23 марта-5 апреля 1909 года, минуло десять лет управления Библиотекою Конгресса г. Гербертом Пэтнамом. Желая почтить это событие и вместе с тем ознакомить, насколько возможно, полнее и нагляднее русских читателей с названным национальным учреждением Соединенных Штатов Северной Америки, избрано мною для перевода на русский язык и опубликования настоящее иллюстрированное "Описание", составленное г. Гербертом Смоллом., изданное в г. Бостон.

В заключение, считаю приятным долгом выразить мою глубокую признательность переводчику Василию Александровичу Давыдову и наблюдавшему за печатанием книги Ивану Степановичу Беляеву.

Г. В. Юдин.

Из книги "Иллюстрированное описание новой библиотеки конгресса в Вашингтоне" - Москва, 1910.

Геннадий Васильевич Юдин: Библиографический указатель.- Красноярск, 1990.- 14с.- (Красноярская государственная краевая универсальная научная библиотека им. В.И. Ленина)